小野菊-Horehonsky Czardas-哈薩雅琪的由來

童軍團常唱的"小野菊",原本以為是從原住民或日本歌曲而來,沒想到它是來自東歐斯洛伐克Slovak的歌曲,常被作為當地傳統舞蹈的配樂之用。

若對照原曲,可知"哈薩雅琪"一詞是斯洛伐克語的音譯,英文是"after just one, after just one “(只要一個,又只要一個)之意。

小野菊中文歌詞:

HA SA YA KI HA SA YA KI 一朵小野菊
迎風搖曳嬌小美麗 使我想起你
輕輕摘下送給了妳 你是否歡喜
HA SA YA KI HA SA YA KI 一朵小野菊

<第二段>
如果你沒忘記了我 請你告訴我
不要等到我問你時 你才回答我
想你 想你 想你 想你 你是否知道
如果你沒忘記了我 請你告訴我

原曲:幽谷少女 Horehronsky Czardas(註) 演唱: Natalie Nowytski

Czardas:Csárdás 查爾達什(查達斯、恰爾達什,匈牙利語:Csárdás,發音為 char’dash,源自 csárda,意為客棧)是匈牙利民俗舞蹈。起源於馬札爾人及吉普賽人查爾達什源自18世紀時的verbunkos,起初為匈牙利陸軍徵兵者所使用的舞蹈音樂。它的特色是節奏的變化:慢與快。以慢節奏(lassú)開始,結束於快節奏(friss)。另外有其他種類的節奏變化,稱為ritka csárdás、sürü csárdás、szökös csárdás。音樂節拍有2/4拍或4/4拍。舞者包含男與女。女舞者著傳統寬裙,通常是紅色的裙子。當女舞者旋轉時,寬裙會形成別具特色的形狀。古典音樂作曲家常會將夏得西風格融入他們的作品,這些作家有李斯特、布拉姆斯、約翰·史特勞斯、柴可夫斯基等。http://en.wikipedia.org/wiki/Cs%C3%A1rd%C3%A1s

Horehronsky Czardas土風舞

原曲:

 HOREHRONSKY CZARDAS 歌詞

(learned from Anatol Joukowsky in about 1958)
To ta Hel’pa, to ta Hel’pa
(You town Helpa, you town Helpa)你這Helpa城市
To je pekne mesto.(You’re a pretty city.) 你是座美麗的城市
Av te Hel’pe, av te Hel’pe
(In you, Helpa, in you, Helpa)
在你這Helpa城市
Svarnich’ chlapkov je sto.
(There are handsome boys!)
有很多英俊的少年
\\Koho je sto, toho je sto,
(There are many, there are many)
有很多 很多
Nie po mojej voli
(But not to my liking.)
但沒有一位是我喜歡的
Len za jednim, len za jednim,
(After just one, after just one)
一個就好,又一個就好
Srdiečko ma boli.\\
(I’ve got an aching head.) 讓我很頭痛
Za Janičkom, za Paličkom
(After Johnny, after Paulie)
強尼之後是保利
Krok bych nespravila
(I’d take no more footsteps.)
我不想再留下足跡
Za Duričkom, za Mišičkom
(After Derrick, after Misha,)
德瑞克之後是米夏
Dunaj preskočila.
(I’d jump over Donau!) (the Danube) 我很想跳進多瑙河
\\Dunaj, Dunaj, Dunaj, Dunaj,
(Mother Donau, Mother Donau,)
多瑙河 多瑙河
Aj to širo pole (And the widest fi-elds.)
以及最廣大的土地
Len za jednim, len za jednim,
(After just one, after just one)
只要一個,又只要一個
Potešenie moje!\\ (My joy, my sweetheart!)
我的歡樂,我的甜心
(from miriam berg’s folk dance song collection)
詞與譜 http://folksongcollector.com/dances/horehronsky.html

藝人周傳雄(小剛)將這首歌改編,創作成搖滾版的哈薩雅琪

Share Button
This entry was posted in 童軍歌曲 and tagged , , , . Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>